“Hong Kong Documented” / 《香港史. 記》

Hong Kong Documented / 《香港史. 記》

“Hong Kong Documented”, a 10-episode series co-produced by Hong Kong History Centre and Society for Hong Kong Studies, showcases the works of experts and scholars of Hong Kong history studies. These committed history lovers adopt different approaches in preserving and promoting the knowledge of local history, with their fascinating works covering a wide range of issues: fashion, military, economy, identity, heritage building and Hong Kong representation in Britain etc. Together, they uncover the resilience of the city and enrich our understanding of our past.

New episodes will be released bi-weekly.

You can watch the video on our Centre’s YouTube Channel Playlist.

《香港史. 記》訪問系列,由香港史研究中心與香港學會聯合製作。一連十集的專輯,尋訪十位熱愛香港歷史的專家學者,介紹他們如何以不同形式和手法去探討各種課題目。他們的研究興趣廣泛,包括時裝、經濟、防務、身份認同、文物保育以至香港在英國的形象等。這些共同努力成果,呈現出香港這個城市的韌力,也大大提高我們對本地歷史的認識。

每兩星期將上載新一集影片。

你可以到我們中心的YouTube Channel Playlist觀看影片。


【Episode 1 / 第一集】

We talk to Dr. Vivian Kong, Co-Director of Hong Kong History Centre. She shares with us her career trajectory and her latest work on the multifaceted nature of the Hong Kong-UK bonding.

第一集,我們訪問了香港史研究中心聯合總監江偉欣博士。江博士與我們分享她的學術經歷,更闡述她對香港人親英情意結歷史軌跡的研究成果。


【Episode 2 / 第二集】

What is digital history? What is the role of Hong Kongers in the Battle of Hong Kong in 1941? Why does Chi Man fall in love with military history?

Dr. Kwong Chi Man, Hong Kong Baptist University, shares with us his passion about military and social history of Hong Kong and his new projects.

何謂數碼歷史?香港人在1941年的香港保衛戰有甚麼角色?鄺智文又何以會對軍事史有濃厚興趣?

在這個訪問中,香港浸會大學的鄺智文博士將會與我們分享他的研究興趣和觀察。


【Episode 3 / 第三集】

When did western suits become popular in Hong Kong? What are the historical and social implications behind this change of dress code? Dr. Katon Lee of Hong Kong Baptist University will share with us his insights on these issues in this new episode.

香港人何時開始穿著西裝?洋服潮流背後又有甚麼歷史和社會意義?今集請來香港浸會大學的李啟雋博士,為我們分析箇中故事。


【Episode 4 / 第四集】

Have you heard about Tai Ping Theatre in Western District? It was in fact a landmark building in Hong Kong movie business, and also a major venue for Cantonese traditional opera performance for artists in Hong Kong and Guangdong. In this episode, we will talk to Prof. Ching May Bo of City University of Hong Kong about her latest works on the history of Tai Ping Theatre.

有聽過西環的太平戲院嗎?你又可知道它不單止是香港電影業的地標,還曾經是廣東大戲在粵港一帶的重要表演場地。今場我們請來城市大學的程美寶教授,為我們細訴箇中歷史。


【Episode 5 / 第五集】

There has been growing interest in promotion of study of local history and heritage conservation in civil society in recent years. We will talk to three activists in coming episodes. Let’s start with David Bellis, who has been running Gwulo.com, a webpage of old Hong Kong photos for more than a decade.

學院以外,公民社會中有不少朋友以不同的方式去推動歷史教育以至保育工作。一連三集,我們會與大家分享三位民間高手的故事。率先登場的,是長期經營歷史圖片網頁Gwulo.com的 David Bellis(貝大衞)。


【Episode 6/ 第六集】

Art is an ideal form to document and reflect on the emotion and experience of people living through historical moments. In this episode, we will talk to Wu Hoi Fai, founder of One Pant Theatre Company. The Company has been very enthusiastic in producing drama on topics of Hong Kong history like 1967 and the transition.

藝術是反映歴史跌宕中人們的感情起伏和心路歷程的理想載體,我們今集訪問《一條褲劇團》的胡海輝,便一直喜愛以本地歷史課題例如1967和過渡期去創作話劇,以回應時代。