Hong Kong Studies and Frank Dikotter’s Work on Race

By Vaudine England

If talking about race has been hard, how much harder has it been to accept that racism in statecraft has never been the sole preserve of white people. Not only Western imperialists have been racist; the Chinese were, and are, too. Proof of this is found, if any were needed, in the work of Frank Dikotter, back when he was still at SOAS. His analysis of ideas going into the republican revolutionary era showed how startlingly race-based Chinese nationalism has always been.

‘Myths of origins, ideologies of blood, conceptions of racial hierarchy and narratives of biological descent have indeed formed a central part in the cultural construction of identity in China,’ wrote Dikotter in The China Quarterly. That racism has so often accompanied nationalist passion is hardly a new thought; however, amid globalization, ‘racial identities and racial discrimination have in fact increased in East Asia’. The problem, he added, was that little work has been done on the detail and deployment of racial frames of reference in China. It’s another one of those taboos.

Dikotter has gone some way to remedy this, highlighting the use of language (volk in German, and the gradations of zu, zhong, zulei, minzu and zhongzu in Chinese) to denote racial hierarchies. In China, he noted, racial categories began to replace ethnocentric senses of identity in the last decade of the 19th century. He cites the charming thoughts of Tang Caichang (1867-1900): ‘Yellow and white are wise, red and black are stupid; yellow and white are rulers, red and blacks are slaves; yellow and white are united, red and black are scattered,’ to make this shockingly clear. Of course there was a political purpose for republicans to stress racial unity as they sought the end of the hitherto vital unifying force of dynastic rule. By the end of the republican period, sure enough, people in China had come to identify themselves and others in terms of race.

Yet many in China accused of racial thinking proceeded to blame it on western imperialism. They did so partly in the wrong belief that racism is somehow a single variant ‘which is universal in its origins (the West), its causes (capitalist society) and its effects (colonization)’, wrote Dikotter. The historiography of how the word ‘yellow’ came to be associated with the Chinese is fascinating, long before the republicans became active fashioners of their own identity, which was specifically based on race.

‘Racial identities during the late imperial period, in other words, were neither generated by a self-contained system called “Chinese culture”, nor imposed through “Western hegemony”. They were created through cultural interaction with a variety of schools of thought … leading to a variability of racial narratives which cannot be reduced to a single model called “Chinese racism”.’ Dikotter added: ‘the racialization of collective senses of identity has actually increased within both state circles and relatively independent intellectual spheres, particularly since the erosion of Communist authority after the Tiananmen massacre’. Failure to look race in the face when racial nationalism is rising remains problematic.

One can bring this right up to date by trying to answer the simple question: how many Americans (or Britons, or Swedes) are there in Hong Kong? The question revolves around which set of numbers you choose to use. Ask the American consulate and you’ll get a number for how many people in Hong Kong hold a U.S. passport. Ask the Hong Kong government’s immigration department and you’ll get a number for how many people use a U.S. passport to enter and leave the territory. Ask the Hong Kong government’s census and statistics department  and you will get a number for how many non-ethnic Chinese people in Hong Kong hold U.S. nationality.

The first number you get will be the highest — after all, lots of Hong Kongers have a U.S. passport which they rarely use but keep in the top drawer for insurance. The second number will be smaller, and the third number the smallest of all.

The most recent example of this was when the missing bookseller apparently taken out of Hong Kong in December 2015, Lee Bo, was described as ‘first and foremost a Chinese’ despite his British passport.

In short, China claims its own. Foreign passports mean little if a person is deemed Chinese, and Chinese nationality law is race-based. A very few exceptions exist, where a white person (virtually never a brown or black person) is granted a Chinese passport as a special favour. They do not obscure the point that an ethnically Chinese person is seen as Chinese by the state, wherever they are and whatever passport they hold. That warm, fuzzy notion that a person is whoever they define themselves to be — for example when a Eurasian chooses to identify as Chinese, or not; or when someone born as a man chooses to identify as a woman — can simply be thrown out the window.

SOURCES

Dikotter, Frank. The Discourse of Race in Modern China. Hong Kong: Hong Kong University Press , 1992.

Dikotter, Frank. ‘Racial Identities in China: Context and Meaning’. The China Quarterly, No 138 (June 1994), 404-412.

Introducing Vivian Kong

Born and raised in Hong Kong, Vivian Kong moved to Bristol to take up the Hong Kong History Project Doctoral Studentship in 2015. After the completion of her BA and MPhil degrees at the University of Hong Kong, she embarked on her PhD study of the pre-war British community of Hong Kong at the University of Bristol under Professor Robert Bickers.

Her interests in studying the Britons there originate from her MPhil research on the evacuation of British families from Hong Kong in 1940. While examining the public response towards the compulsory policy, Vivian noticed that many Britons there had already developed a local identity in Hong Kong, which contributed to their nostalgic comments about their lives there and reluctance to leave the city despite the threat of a Japanese invasion. She became interested in how they identified themselves and how their experience living there affected the way they perceived Britishness, and how they viewed British subjects of Asian descent in Hong Kong.

By reconstructing the lives of Britons in pre-war Hong Kong and their interactions with other communities there, Vivian’s doctoral research aims to explore the relationship between colonialism and Britishness. She is eager to examine how Hong Kong Britons’ colonial experience shaped their view of imperialism and Britishness. She is also interested to see how Britishness was defined by different communities in the colony, and what Britishnesss meant for them. While using a variety of written sources such as official documents, newspapers and memoirs, Vivian also employs oral histories in her research. She is currently recruiting former residents of Hong Kong who spent their childhood in pre-war Hong Kong to participate in her research.

Combining her research with public engagement has always been an important aspect of Vivian’s work. She has a blog hk1940evacuation.wordpress.com where she shares the findings of her MPhil research, and in the future, her PhD research. The blog has put her in touch with not only surviving former residents of Hong Kong who were willing to bring in their insights and stories, and readers who wish to find out more about their family histories, but also interested readers hoping to learn more about an untold aspect of Hong Kong history.