Introducing Reynold Tsang

This week our guest writer is Reynold Tsang, MPhil student at the University of Hong Kong. Born and raised in Hong Kong, Reynold shares with us his research on the development of museums in late colonial Hong Kong, and how such research informs us about various aspects of the city’s history.

 

Thanks to the colourful history comic books from public libraries and various historically themed video games, I developed my interest in history at the very early stage of my life. I received my BA degree at HKU, and naturally picked History as my major. I did not have any specific research interest at first, but I was gradually attracted to Hong Kong history and history of colonialism by the end of my undergraduate study. I was born and raised in Hong Kong. As a Hongkonger, I am eager to learn more about the place I call home and love. I also feel the obligation to record the history of the city before part of it was lost or being forgotten. My interest in colonial history grew from my study of Hong Kong’s colonial past.

Apart from being a history lover, I am also a big fan of museums. So, I wrote about the development of museums in late colonial Hong Kong for my undergraduate dissertation. I later noticed that this topic has been overlooked by historians and there is much more to investigate. I therefore decided to continue my “unfinished” work on museums in late colonial Hong Kong in a more comprehensive manner in my MPhil study.

My study will span from the 1930s to the 1990s, covering the death, rebirth, and growth of museums in Hong Kong. I seek to answer three major questions in my study. First, how did the colonial government and the Urban Council direct museum development? Second, what were displayed or presented in the museums and why were they chosen? Third, what influences did museums bring to the community and how they interacted with each other? I will utilize different sources from various archives, including government documents, minutes and working papers of the Urban Council and the Hong Kong Legislative Council, English and Chinese newspapers, brochures and other publications of museums, guidebooks and other promotional materials for tourists.

Museum history may seem trivial, but it can shed light on different themes and issues in Hong Kong history. For example, by studying the planning and directions of museum services, we can learn about the cultural policies of the colonial authorities, which give us insights on the colonial administration of Hong Kong; by examining the collections and contents of museums, we can identify what kinds of “knowledge” and “facts” were the colonial authorities trying to convey to the public, thus revealing the hidden political or cultural agenda of the colonial authorities. Museums are also highly related to arts and culture, education and tourism. With connections to various aspects of society, museum history offers us a new perspective to look at the history of colonial Hong Kong.

Introducing Thomas M. Larkin

Sorry that it took us a while to resume our publishing routine! This week we have Bristol’s very own Thomas M. Larkin to tell us his fascinating research. Supported by the Augustine Heard Studentship within the Hong Kong History Project at University of Bristol, Thomas works on Anglo-American relations in 19th century China, and aims to find out how trade competition between the two communities influenced the development of Hong Kong society.

 

 

Thomas Larkin

I sort of side-stepped into the study of Chinese history. York University, where I completed my BA and MA, has a strong multidisciplinary community of scholars focusing on South and East Asia, so I was spoiled for choices on what to study. I was originally drawn to Edo-period Japan and the Dutch trade at Dejima. I was gently nudged by my professors, however, into the study of China. This new focus quickly developed into a wide range of interests, spanning from the early Qing Empire to the rise of the Chinese Communist Party. Identifying just one topic to focus on within such a vast timeframe has been the real challenge.

 

The choice was made a bit easier by my undergraduate experiences. In the course of my studies I had to opportunity to take a year in Hong Kong. Like many before me, I became swept up in the distinctly Hong Kong culture, food, and aesthetic. I inevitably met a number of expatriates during my brief time in the city. Each time I felt the urge to ask what has become a nagging question whenever I see expatriates in any part of the world to this day: “How and why did you end up here?” This fascination in the origins and legacies of expatriate communities has expanded more broadly into an interest in how cultures interact and selectively borrow from each other, and how prejudices and socio-cultural hierarchies are developed, maintained, or transcended.

The Augustine Heard Studentship at the University of Bristol has offered the perfect opportunity to explore some of the themes outlined above. My topic, investigating nineteenth century Anglo-American (and to an extent Sino-American and Sino-British) relations in the Pearl River Delta, addresses the ways distinct expatriate communities interacted in Canton and Hong Kong in a shifting regional and global context. The project aims to understand the ways expatriate communities were shaped by their uniquely cross-cultural experiences, and how they conformed to or deviated from the political, cultural, and social norms of their home countries. The stipulations of the studentship necessitate the use of the Augustine Heard archives at Harvard University, and as such I hope to demonstrate that commercial entities such as a company can provide windows into the social histories of places of contact such as Hong Kong.

The purpose of the Augustine Heard Studentship is to promote the study of Anglo-American relations in China, making use of the Augustine Heard records in the Baker Library Special Collections at Harvard Business School. This is a vast (almost too vast) archive of material containing the business records of the American company Augustine Heard & Co., the Forbeses, and the various captains, free traders, and partners associated with the firm. The collection holds thousands of records from the family and their associates, touching upon everything from orders for tailored pants from a favourite shop in Boston to gunboat diplomacy and trade with Hong Xiuchuan and the Taiping. The company operated in Canton, Hong Kong, Japan, and many of the treaty-ports in China, and the Heard brothers were first-hand witnesses to just about every major event in 19th century Chinese history. Continued work with these archives has the potential to augment our understanding of Sino-Western interaction, offering a fresh perspective to a narrative typically approached through a British lens.

By studying a company like Augustine Heard & Co., we gain crucial insight into the ways commercial practices influenced societal norms. The most visible of company employees were the partners, who occupied an elite place in society and tended to spend lavishly. But China-trade companies were also made up of clerks, accountants, compradors, shroffs, and coolies. They employed captains, sailors, architects, builders, pilots, and supercargos. Their Western employees brought their families over, kept mistresses, formed strategic business ties (or rivalries) and generally became an integral part of the social fabric of Hong Kong. The study of a company, not as an empirical unit of commercial success or failure, but as a system peopled by individuals of various ethnicities and classes, reveals the ways society and culture in a place such as Hong Kong were at least partially the products of these seemingly impersonal entities.

Introducing Amelia Allsop

We are delighted have Amelia Allsop as our guest writer this week. The Research Manager of the Hong Kong Heritage Project 香港社會發展回顧項目, Amelia is doing her PhD at King’s College, London. Here she tells us her way into Hong Kong history, and her fascinating doctoral research about Jewish refugees in Hong Kong. 

I completed my History BA at King’s College London in 2005 and in the same year I embarked on an International Relations MA, also at King’s, while working for my local Labour MP. At the end of the course I was offered a position in Hong Kong to help set-up an archive for the Kadoorie family and their business and charitable entities, which include China Light and Power and The Hongkong and Shanghai Hotels. I worked closely with the Archivist to secure acquisitions across various businesses, describe the collection and promote access for researchers based in Hong Kong and overseas. It was an immensely enjoyable, challenging and rewarding experience, and provided a practical introduction to the world of archives – a discipline with a vital role to play in preserving Hong Kong’s memory. Over the next few years I recorded over 200 English language oral history interviews (and counting!) with public figures and ‘everyday’ historians and worked with colleagues to showcase the archive via publications and on our website. Today, the Hong Kong Heritage Project (HKHP), as the archive is known, regularly hosts exhibitions and works in partnership with youth organisations to encourage an interest in local history. In 2015 I moved back to London and embarked on a PhD on the topic of Jewish refugees in Hong Kong – again at King’s. I continue to work for HKHP as Research Manager and regularly return to Hong Kong.

My thesis is titled ‘A Borrowed Place: Jewish Refugees in Hong Kong, 1938 – 1956’. The idea of Hong Kong as a ‘borrowed place’ is perhaps a bit of a tired cliché, but the epithet captures contested themes of transience and disappearance so central to literature on Hong Kong’s history and culture, which has been shaped by successive waves of refugees. It also speaks to the alienation experienced by many Jewish refugees when they passed through Hong Kong on their way to or from Shanghai, many of whom were poorly treated by the colonial authorities. I became interested in this topic in 2010, when HKHP collaborated with the Hong Kong Jewish Historical Society to curate an exhibition on the Jews of China. I started to consider the viability of the topic as a PhD subject when, on further reading, I discovered that Jewish refugees in Hong Kong were absent from refugee literature, from wider Holocaust writing (specifically, Shanghai as a ‘Port of Last Resort’), and finally, from explorations of Hong Kong’s Jewish community, which tended to focus on the Baghdadi diaspora. It’s a little-known topic but one that I feel will contribute to debates tackling Jewish flight, refuge and rescue, particularly within the British Empire. As part of this study I hope to compare colonial responses to Jewish refugees with other refugee groups in Hong Kong, namely stateless Russian refugees, at times viewed with suspicion as Soviet spies, and Chinese refugees, who, for reasons of economic and political expediency were labelled ‘squatters’ by the Hong Kong government.

Existing historiography on Hong Kong’s Jews, mostly written in the 1980s and 1990s, has fixated on Baghdadis and their role as the founding fathers of Hong Kong’s Jewish community. Families such as the Sassoons are central to this literature. Although I examine the humanitarian role of Baghdadis vis-à-vis the refugees, my aim is to uncover hidden histories of refugee groups – their escape from Nazi occupied Europe, their experiential perspectives of Hong Kong, Shanghai and the China Coast, and the politicised response of the colonial government towards this persecuted group as ‘aliens’ rather than refugees. As with all historians, I believe in the value of my work and I’m passionate about my research topic. But beyond my own interest, the importance of this research lies not in Hong Kong’s status as a ‘refuge’, but in its ability to draw wider parallels on the Jewish refugee experience in the western and non-western worlds. It is a microcosm of displacement and internment, so familiar to the refugee encounter, within a uniquely British imperial and Chinese setting that links together the local, regional and global. My research hopes to fill gaps in Sino-Judaic literature whilst enriching studies of empire, identity and minority groups in Hong Kong. It seeks to fill a lacuna in Shanghai’s refugee historiography by looking to the exodus of Jewish refugees and their transit through Hong Kong, and in tandem, hopes to complement existing studies on refugees in the former colony, both Jewish and non-Jewish. Finally, I seek to reveal, for the first time, Jewish refugee memory of Hong Kong.

I’d be delighted to hear from other researchers with an interest in this subject, and especially from former refugees and their relatives. I can be contacted at: https://hongkongrefuge.wordpress.com/connect/

Finally, more information on the Hong Kong Heritage Project can be found on our website: www.hongkongheritage.org and further details of my research can be found on my blog: https://hongkongrefuge.wordpress.com/.

Natalie Fong on finding her ancestors in China and Hong Kong

Where There’s a Will There’s a Way:
Finding My Ancestors in China and Hong Kong

by Natalie Fong 鄺黎頌

My research journey started in London, where I completed an MA in Victorian Studies at Birkbeck College, University of London, in 2006. For one assignment, I analysed representations of nineteenth-century Chinese opium dens in London’s East End in literary texts and contemporary accounts. Living in London again in 2013, I researched opium protest movements as a “spin-off” project, possibly as a proposal for an MPhil or PhD. While reading Virginia Berridge’s ‘East End Opium Dens and Narcotic Use in Britain’, something caught my eye: in 1909, 72 Chinese residents in Liverpool signed a petition asking the Home Secretary to ban the importation and sale of smoking opium. Further research uncovered Chinese in Australia who were active anti-opium protestors: Reverend Cheong Cheok Hong (who delivered an address to the Anglo-Oriental Society for the Suppression of the Opium Trade in London), and a letter to the editor of the Northern Territory Times and Gazette in 1907 from Chinese storekeepers in Palmerston (now Darwin, Northern Territory) responding to allegations that they were illegally selling opium. Among the signatories was “Wing Wah Loong”, the business established around 1890 by my great-grandfather, Fong How (鄺修榮/Kwong Sau Wing/Fong Sui Wing). The “spin-off project” now had global and personal significance. I needed to go back to Australia.

In 2014, I began an MPhil at Griffith University, Brisbane, on Chinese-organised protests in the Northern Territory, 1880-1920. This was a key period in Australian history with the formulation of the 1901 Immigration Act and other discriminatory legislation (collectively referred to as the “White Australia Policy”). The Chinese merchants in the Northern Territory protested against these discriminatory measures on behalf of the Chinese community in a variety of ways. Authorities in Australia and countries such as America and Canada did, however, make exceptions for merchants who facilitated Asian-Australian trade, their families and their households. Thus, discrimination was not just racial, but also class-based. Such exceptions allowed my great-grandfather and other Chinese merchants to operate businesses that were transnational, familial (branches managed by male family members) and transfamilial (between families). My great-grandfather was apparently in partnership with Northern Territory businessman Lee Chow of Man Fong Lau (萬芳楼) and wealthy Victorian merchant Louey Way Sun (雷維信). The company’s headquarters, Man Sun Wing (萬信榮), was at 9 Connaught Road West, Hong Kong. A managing partner, Lui Leung (雷亮), would later be a founding member of the Kowloon Motor Bus Company. The Fongs had businesses in Darwin, Katherine, Mataranka, Broome, Sydney, Fiji and the Philippines. Fong How was absent from Australia for periods of six months to seven years, reflecting the lifestyle of a merchant with many businesses and more than one family (the first, or principal, wife commonly resided in the ancestral home in the family village in China, with another wife in Australia). Gold was sent from Australia to the villages via Hong Kong, and children might be sent to China or Hong Kong for education and marriage. My project expanded into a PhD examining Chinese merchants as active citizens in the Northern Territory.

Natalie with a portrait of her father’s maternal grandfather, Lowe Dep, in Lowe Dep’s house in his village in Kaiping

During my candidature, I have been working as a secondary English and History teacher at Citipointe Christian College, Brisbane, and my employers have generously allowed me to stay back on overseas school trips to research. In 2016, after our school visited its sister school in Hong Kong, Diocesan Girls’ School (DGS), I enlisted the help of DGS teachers to visit the Hong Kong Public Records Office. Providentially, I found my great-grandfather’s will, long presumed lost or non-existent. He died in 1920, his last visit to China, and is buried in the mountains in Taishan, near his village. This added to our family history puzzle and confirmed the transnational nature of Chinese businesses. The Carl Smith Collection and business directories held by Hong Kong University Libraries are invaluable for locating transnational Chinese businesses. A research project I would like to pursue in future is to map Chinese businesses with links to Australia, America and Asia, with headquarters in Hong Kong (I’ve counted 230 so far).

A further connection with Hong Kong is through my grandfather, Edward Fong (Kwong), who passed away in 1995. He was born and grew up in Darwin and was four when Fong How passed away. In 1928, Edward (aged 14), his brother Harry and their mother travelled to Hong Kong, where their mother died in 1929. Edward returned to Darwin, and his eldest brother became his guardian. As mentioned, merchant families in Australia might send children to China or Hong Kong to be educated in Chinese; for sons, to become scholars, or as preparation for working in family businesses. In 1930, Edward was sent to complete his primary education at the Overseas Chinese Military Academy, part of Lingnam University in Canton (now Guangzhou). He completed his secondary education in 1933 at St Stephen’s College, Stanley. Edward began studying towards a BSc at St John’s University, Shanghai, but with the advancing Japanese forces, he returned to Hong Kong and obtained a teaching position at Diocesan Boys’ School, Kowloon, in 1938. The encroachment of the Japanese led to Edward returning to Darwin, where he worked in a family business. I only found out about his former career as a teacher through this project. This year (2018), while in Hong Kong en route to China, with the help of teacher friends I toured the grounds of St Stephen’s College and Diocesan Boys’ School. I also devised a Chinese Merchants Heritage Trail.

This was my first trip to mainland China, as part of Dr Kate Bagnall and Dr Sophie Couchman‘s Chinese Australian Hometown Heritage Tour (photo diaries @miss pom and #cahht). We visited historically significant sites in Guangdong related to the Chinese diaspora. Exploring the villages gave insight into, and appreciation for, the sacrifices made by those who left and those who remained, in order to pursue opportunities abroad but also to invest back into family villages. We observed the wonderful work of Dr Selia Tan (Wuyi University) and her team in preserving this important cultural heritage. With the assistance of Kate, Sophie, Selia and her students, I visited the ancestral villages of Fong How and the houses built from the profits of his trade, and also my father’s maternal grandfather, Lowe Dep, who was from Kaiping and became a market gardener in the Northern Territory.

Currently, I am researching wives and daughters of Northern Territory Chinese merchants (including my great-grandmother and great-aunts) and their involvement in businesses – an area of history worthy of greater exploration. This has expanded my project’s scope to 1950.

This research project has been an incredible journey, geographically, academically and personally, only possible with the help of many, particularly my aunts Lyn and Barbara Fong, whose family history research has been foundational, and my supervisors, Professor Fiona Paisley and Professor Regina Ganter, for their valuable feedback.

Introducing Kaori Abe

Kaori Abe is a former postdoctoral fellow of Nanyang Technological University, Singapore, and has a PhD in History from the University of Bristol. Her main research areas are the history of Hong Kong, modern China and the British Empire in the nineteenth and twentieth centuries. Don’t forget to check out her book Chinese Middlemen in Hong Kong’s Colonial Economy, 1830–1890 if you’re interested in her fascinating research on compradors in Hong Kong!

I was not planning to research the history of Hong Kong when I started to write my undergraduate thesis at the International Christian University of Tokyo. At that time, I had just returned to Japan from a year abroad programme in Hong Kong.

I enjoyed my stay in Hong Kong, as it was my first time living abroad. Dorm, or hall, life was particularly memorable. I had the opportunity to study, live, and socialise with local students. These students, the young elite of Hong Kong, were good at adopting new technologies, informal and formal networking, learning different languages, and organising activities and societies.

The culture, society, and people of Hong Kong fascinated me. However, I knew that I was too passionate about these things to conduct research related to Hong Kong. An effective researcher should be able to observe and analyse his/her research subject from a neutral perspective.

Therefore, I submitted my research proposal on another area of modern Chinese history to my undergraduate supervisor. My supervisor looked over my research plan, returned it to me, and said, ‘Your proposal looks okay, but is it really the topic you’re interested in?’ I told him that I was interested in the history of Hong Kong, but I did not want to do research on it, because I could not be objective. My supervisor answered, ‘It’s fine. It’s OK to choose a topic about which you are passionate and emotional’.

This was the beginning of my now ten-year career as a Hong Kong history researcher. After completing my undergraduate course in Japan, I moved to the UK, studied the history of modern China and British Empire, and read a PhD in History at the University of Bristol under the supervision of Professor Robert Bickers. Last year, I published the book Chinese Middlemen in Hong Kong’s Colonial Economy, 1830–1890 (Routledge, 2017), which was based on my PhD dissertation on compradors in nineteenth century Hong Kong.

Compradors (買辦 maiban in Chinese) were Chinese middlemen working with foreign institutions and individuals in nineteenth and twentieth century China. The opening of treaty ports in China after the end of the Opium War in 1842 provided new business opportunities in the Chinese market for foreign companies. Similarly, this opening also provided economic opportunities for Chinese individuals interested in foreign markets and foreign companies. Many foreign firms in China hired local Chinese agents who were able to speak English or other European languages, as well as having business skills and a wide commercial network with other Chinese merchants. These individuals were often hired under the occupational title of ‘comprador’.

In the history of Hong Kong, compradors played key functions in the establishment of social institutions including the Tung Wah Hospital and the Po Leung Kuk (the Society for the Protection of Women and Children), together with other leading figures of the local Chinese community during the late nineteenth century.

Why did I focus on compradors? Firstly, compradors, in some ways, resembled the young students I met during my exchange programme in Hong Kong. Like the students I met, compradors embodied many attributes of the contemporary Hong Kong business elite. Present-day attributes of the Hong Kong business elite, such as the intermediation of Sino-foreign business, family-run companies, corruption, and philanthropy, could all be seen amongst compradors in nineteenth century Hong Kong.

There is also a lack of comprehensive research on compradors in Hong Kong. Many preceding works on the history of Hong Kong mention famous compradors such as Robert Hotung, financial magnate and Eurasian comprador to Jardine, Matheson & Co., and Kwok Acheong, comprador to the Peninsular and Oriental Steam Navigation Company and successful shipping merchant. These preceding works highlight that compradors constituted an important component of the Chinese elite in late nineteenth century Hong Kong. However, existing research has not fully explained why and how the compradors became indispensable economic middlemen by the 1870s and 1880s.

Through researching compradors in nineteenth century Hong Kong, I found that the comprador system was much more diverse than I had originally thought. For instance, some compradors worked for the colonial government and were different from commercial compradors. Most research argues that compradors were influential Chinese economic middlemen serving foreign companies, not official institutions. The diversity of compradors in Hong Kong prompts another question: ‘Who were the compradors in modern China?’, which suggests that further research is necessary. There should be more research into compradors operating in South East Asia and East Asia, outside of China.

Conducting research on intermediaries also enables us to understand the histories of nations, empires and cities from fresh perspectives. The voices of marginal actors, like compradors and local ‘collaborators’, has been silenced or labelled ‘unpatriotic’ in national histories. Focusing on knowledge exchange, and the movement of people and commodities, transnational and global history highlight the trans-national and trans-regional networks of overseas Chinese merchants and workers, whose narratives are not included in national histories. Similar to transnational and global history, the history of intermediaries also provides a voice to local, marginal actors who had previously been granted less attention and reveals the social, economic, and cultural realities that had been masked in national histories.

My next research project will focus on the decline of the compradors in twentieth century Hong Kong. My book analysed how compradors rose in Hong Kong, though it did not explain how they gradually lost their significance during the twentieth century. I will investigate what happened to compradors during the rise of Chinese nationalism, communism, and the decline of the British Empire, along with Japanese imperial expansion and the growth of the United States.

I’m also interested in the careers of shipwrecked Japanese sailors in nineteenth century China. The records on these individuals are sparse, but I am interested in how they worked with British merchants, missionaries, and diplomats in the Pearl River Delta, both before and after the end of Japan’s closed-door (鎖国 sakoku) policy.

Introducing Tamara Cooper

Tamara Cooper is a PhD Candidate in the School of Humanities and Social Inquiry at the University of Wollongong in Australia. 

Her research focus is on the British Women’s Missionary Movement and its involvement in debates on the trafficking in women and children in China and Hong Kong during the late 19th and early 20th centuries. Her wider research interests include histories of imperialism, empire, religion, and women’s history.

I stumbled into the study of missionaries during my honours year. Previously I had completed a small research project on the connections between globalisation, orientalism, and imperialism during the Opium Wars as part of my undergraduate degree. I was wanting to expand on these themes in my honours research but was interested in adding the element of gender. I was primarily interested in examining ways in which the different cultures of the ‘West’ and the ‘East’ interacted with each other in the 19th Century. In my quest to add the element of gender to my research I stumbled upon a book called ‘Pagoda Shadows’. It was written by an American Baptist missionary called Adele Fielde. Upon my discovery of this book, my honours thesis became an examination of Fielde’s work in China and how this was part of a larger cultural imperial project.

My PhD thesis continues this theme of examining the work of missionaries, except this time it jumps between China and Hong Kong. In this thesis, I examine how the British women’s missionary movement intervened in and interacted with the trafficking debates of the late nineteenth and early twentieth centuries, one of the central questions of the thesis is to what extent did the missionaries intervene and what was the nature of this intervention. By examining the work of a number of women missionaries from various missionary societies I have found that missionaries were less inclined to join formal protests led by advocates in the British metropole, and instead relied upon evangelisation and conversion as a means of intervention.

The late nineteenth century is an interesting time for the women’s missionary movement, particularly in China and Hong Kong. It was at this time that missionary societies started actively recruiting women, specifically single women, into the movement. Due to the gender segregation of Chinese society and culture, the missionary movement was not able to succeed without the contribution of women. Single women were of a particular value as they were without the responsibilities of the married woman missionary, whose duties within the family often left her without enough time for evangelisation, or so the argument went. This active recruitment of single women into the missionary movement had another effect: it professionalised and legitimised the single woman missionary. The turn of the twentieth century saw the numbers of women missionaries equal that of male missionaries.

I chose to include Hong Kong as a case study in my thesis primarily because of the mui tsai controversy of the 1920s and 1930s. Briefly, the controversy was a dispute over the employment of young girls as domestic servants called mui tsai. Those against the employment of mui tsai argued that it was akin to slavery, while others argued that it was an act of charity that saved the young girls from a life of neglect. My research is not focused so much on which side was right but rather what the missionaries were doing during this debate.

In the Church Missionary Society (CMS) archives, held at the University of Birmingham, I came across the papers of the Victoria Home and Orphanage, a rescue centre that had been established in Hong Kong by CMS missionaries. The home, or school, was founded in 1888 by Mrs Mary Ost and her husband Reverend John Ost, who had been sent to Hong Kong in 1881 to take up the post of vicar in the church of St Stephens. In the home’s first annual report, Reverend Ost reported that one of the primary functions of the home was to facilitate the rescue of young girls who he believed would otherwise be forced into a “life of immorality”. The Osts only ran the home until 1892, when they were transferred to the society’s mission in Pakhoi (Beihai). Following the departure of the Osts, the home was run by Miss Agnes Hamper, a single woman missionary who was sent to the home at the end of 1888. From 1892 onwards the home was run by missionaries who were single women.

While the home operated as a school, its intended function was as a rescue centre for young girls. Some of the stories of the girls who were rescued by the home were featured in the home’s annual report; however, the most telling record of the girls who were rescued and brought to the Victoria Home comes from a list of inmates, or students, for 1898. The handwritten list contains details such as each girl’s name, her age, who brought her to the home, when she was brought to the home, and who admitted her. It also contained details about why girls were brought to the home; which in turn revealed information about how missionaries intervened in trafficking beyond just running rescue homes. While a fair number of the girls were brought to the home on behalf of the Registrar General, there were a number who were brought to the home by missionaries, including members of the Church Missionary Society.

There are two stories of young girls included in this list that I found particularly interesting, the stories of Wong Mui and Wong Kui. In June 1897, Miss Hamper admitted Wong Mui, aged twenty, to the home. Wong Mui had been described as a slave girl who worked in Pakhoi and had been rescued by missionaries of the CMS before being brought to the home. In April of the following year, Hamper admitted Wong Kui, aged seventeen, to the home. Wong Kui had been sold to San Francisco where she had been rescued by Presbyterian missionaries who returned her to Hong Kong. Wong Kui only stayed at the home until she was married.

The Victoria Home ran until 1935 when it merged with the neighbouring Fairlea School also run by the CMS. The Fairlea school had previously been run by the Female Education Society. In 1899 the Female Education Society was disbanded. Upon its disbandment, all of its properties and missionaries were absorbed into the CMS. This move ensured a continued relationship between the two schools. When the Victoria Home and Fairlea School merged, they became the Heep Yunn School, an Anglican Day and Boarding School for girls. The Heep Yunn School still operates as an Anglican school in Hong Kong.

While the Victoria Home undoubtedly had a lasting impact, on the lives of the girls it took in, I believe that its most intriguing legacy is that of the colony’s missionary women. Throughout the home’s history, it was run almost entirely by women. These women maintained control over the home in the face of the overwhelming male leadership of the CMS. The home’s interactions with other rescue organisations in Hong Kong reveals a network of female leadership within the wider missionary community. A network that was, I believe, symptomatic of the increasing influence and power that women were coming into within the missionary movement.

 

Introducing Loretta Lou

Loretta Lou is a sociocultural anthropologist with an interest in environment, health, and science, technology & society (STS) studies. She has recently received her DPhil in Anthropology from the University of Oxford, where she now works as a Postdoctoral Researcher for the Forum on Health, Environment and Development (FORHEAD) at the School of Interdisciplinary Area Studies. In this post Loretta tells us about her research on Hong Kong’s green living movement and how she became interested in the history of the ‘Clean Hong Kong Campaign’ during her study of green living.

I have been following the development of ‘green living’ in Hong Kong for almost 10 years now. My interest in the subject dates back to 2008 when I was studying for a master’s degree at the University of Edinburgh. The master’s programme I enrolled in is a research programme that prepares students for PhD study. Although I wasn’t sure about doing a PhD at that time, my time in Edinburgh did get me thinking about ‘green living’ as a potential research topic. After completing my master’s degree, I went on to work as a public health researcher for the NHS before accepting the offer to do a DPhil at the University of Oxford.

In Hong Kong, ‘green living’ is promoted as a kind of ‘good living’ that is beneficial to both human and the Earth. It is a grassroots movement that encourages people to take personal responsibility for themselves, the environment, and the community they live in. Green living first caught my attention when I noticed that there is an increasing demand for ‘green’, ‘natural’ and organic commodities in Hong Kong. But as I investigated further, I realised that consumption is only a very superficial aspect of ‘green living’. Admittedly, the spectrum of ‘green’ in Hong Kong is very broad. While for some people green living means a visit to the farmer’s market every Sunday, for others it’s a way of life of social, political, and spiritual significance. Knowing that there is more to the story, I decided to study the implications of green living for self-nature relationship, social dynamics, and political mobilisation through ethnography.

During fieldwork, I was intrigued by the fact that people who practise green living in their lives don’t fit neatly into the ‘well-off middle class’ box. They seem to have different priorities than the Greens’ in the West. In fact, the Greens in Hong Kong come from all walks of life. The one characteristic that they share is they are looking for change, more precisely, hope. Unlike previous studies that focus predominately on the mobilisation strategies and lobbying tactics of environmental NGOs, my research focuses on the personal story of individuals. What motivates people to ‘go green’? Why are some people more committed to environmentally friendly practices than others?

Of course everyone has their own story. But I am particularly fascinated by the life history of (Simon) Chau Siu-Cheung, a leading figure of Hong Kong’s green living movement. Originally an Associate Professor of Translation at Hong Kong Baptist University (1989-2005), Chau chose to retire early so that he could focus 100% on the promotion of green living. Since he came back to Hong Kong after obtaining his PhD in Scotland in 1984, he’s been an ardent advocate for recycling, organic farming, alternative medicine, and what he calls ‘spiritual renaissance’. In the past 30 years, Chau has founded many influential green groups, including Green Power, Produce Green (the first organic farm in the city), The Vegetarian Society (first of its kind), Club O (a.k.a. Green Living Education Foundation), and most recently, Greenwoods.

Although Chau is the ‘trend-setter’ of Hong Kong’s green living movement, he wouldn’t have founded all these groups without the help and support of other people, mainly the intelligentsia at that time. Until the green living movement gained momentum in the early 2000s, many of Hong Kong’s green groups were run by the expats. For instance, both Friends of the Earth and the World Wild Fund for Nature (WWF) were established by Western businessmen and the upper-middle colonial class. The Chinese used to call these environmental NGOs ‘gweilo club’ because they were so isolated from the Chinese community. In view of this, Green Power (est. 1988) is really an exception as it was founded by local people who were born and bred in Hong Kong. It was the first environmental organisation that had made serious efforts to localise global environmental discourses for the Hong Kong Chinese. Under Chau’s leadership, Green Power also managed to mobilise more local people to participate in the green movement, even though the majority of them were overseas educated middle class people.

There is no doubt that the intelligentsia at that time was aware of the global appeal for sustainability. But was this awareness alone enough to get the Hong Kong Chinese to go green? This explanation assumes a simple theory of cultural diffusion, which has been proved problematic by many anthropologists and historians through different case studies. In searching for a different explanation of how green living has taken roots in Hong Kong, I decided to look farther back into history by tracing the genealogy of the green living movement through two distinct endeavours to promote ‘modern living’ in Hong Kong. The first one being the government’s efforts to transform Hong Kong into a clean cosmopolitan of modern hygienic standards. I borrow Ruth Rogaski’s concept of ‘hygienic modernity’ (2004) to demonstrate how cleanliness and weisheng have become key notions through which Hong Kong established herself in the 20th century Asia. Focusing on the ‘Clean Hong Kong’ campaign in the 1970s, I discuss how this campaign has successfully forged a sense of community while instilling a rudimentary understanding of waanbao (protecting the environment) into the minds of Hong Kong citizens.

What I found most interesting is that the idea of ‘protecting the environment’ (保護環境) is constantly changing. For example, protecting the environment in the early 1980s simply meant ‘keeping Hong Kong clean’ because Hong Kong is your home. To protect Hong Kong’s environment, you put everything in the bin. But by the late 1980s, the intelligentsia was no longer satisfied with the kind of environmental protection that only aimed at creating a hygienic urban environment. In the wake of a growing sense of community, Green Power wanted to introduce Hong Kong people to the idea of sustainability—a difficult concept for a city that was known as ‘a borrowed place living on borrowed time.’

When I presented this sub-project at the University of Bristol, I was very surprised when Professor Robert Bickers told me that my presentation had brought back his childhood memories in Hong Kong. Three months later when I presented the same paper at the University of Brighton, Dr. Harriet Atkinson said the same thing to me. It’s amazing to know that the Clean Hong Kong Campaign is not only the collective memory of the Hong Kong people, but also many expats who have once called this city their home.

Introducing Nele Fabian

Nele Fabian is a PhD candidate in Chinese History at Ruhr-Universität Bochum, Faculty of East Asian Studies, in Germany with a thesis on the “Social and Cultural Dimensions of Waste Treatment in Chinese Cities in the Nineteenth and Twentieth Centuries”. Her research focuses on modern Chinese environmental history, urban social history, and the history of insurances in China. In this post Nele kindly shares with us her way into the fascinating history of waste management of Hong Kong, and her thoughts on how waste management transformed HK’s social sphere and urban environment.

I was born and raised in Germany, and educated in Chinese History and Philosophy at Ruhr University Bochum. My strong interest in the history of Hong Kong was created during my MA studies at Bochum; out of my motivation to explore Chinese environmental history I stumbled into an archival reading class in environmental history where I came across some fascinating 19th century primary material on British fire insurance along the China coast which primarily reported on Hong Kong and Shanghai. Intrigued by my findings on how both cities were infrastructurally and socially transformed in the quest for safety from fire, I dedicated my MA thesis to this topic and became fascinated by Hong Kong’s historical uniqueness and social complexity. My research touched on a variety of topics besides the history of modern insurance in China, most of which I have since stayed true to. They include the perception of and reaction to urban environmental danger, transformation of the natural sphere through urban expansion, urban public administration and infrastructural development, and urban spaces of encounter between Chinese local and ‘Western’ cultures.

My PhD thesis is still oriented towards this framework but focuses on the history of waste management in Chinese metropolises. In this context I compare my major case study, Hong Kong—again—to Shanghai but additionally also to Chengdu in order to understand the relations and differences between ‘Western’ (or ‘Western inspired’) waste regimes that were executed within a Chinese urban context, and primarily ‘Chinese’ solutions to urban waste problems and their resulting environmental complications. Hence, the Chengdu case study, while Shanghai serves as a hybrid example.

Throughout my investigation of the Hong Kong case I have found that an analysis of its history of waste treatment has direct implications for the present, since the Hong Kong region has relied primarily on intense land use for waste disposal throughout most of its history. The relative absence of relief through more sustainable approaches—which could have grown historically, but in fact did not or hardly did—today shows serious consequences as landfill space is quickly diminishing, thus the government of Hong Kong SAR now faces a far overdue reorganisation of a long established waste management routine. Although the problem of limited space for waste disposal and its possible consequences for Hong Kong’s society and natural resources was foreseen as early as the 1950s, both the British Colonial Government and the Government of Hong Kong SAR have sustained a relatively passive stance towards a possible future waste crisis, which I seek to explain historically in my thesis. To present a broader historical perspective, my Hong Kong related research covers waste management solutions and their implications for the Hong Kong society throughout the whole colonial period. Methodically, I integrate archival documents from the Hong Kong Public Records Office and The National Archives in London as well as a variety of historical local newspapers in both English and Chinese language. I have completed five months of research in Hong Kong thanks to the kind help of Professor John Carroll at HKU’s Department of History, and will go back for more backup data collection in early 2018 before I hope to submit my thesis in late 2018.

Introducing Katon Lee

This week we have Bristol’s very own Katon Lee sharing with us his journey into the fascinating world of suits and tailoring in Hong Kong. If you know anything about suit making/tailoring that you think Katon would be interested to hear about, please get in touch with him – he’ll be happy to hear from you!

Born and raised in Hong Kong, I consider this small city to be my native home. My attachment to Hong Kong aroused my curiosity to study its history. Interested in social and cultural histories, I first examined the winding process of establishing women’s inheritance rights during my MPhil at the Chinese University of Hong Kong. With this project, I examined the social and legal transformations of post-war Hong Kong under colonial influence.

My MPhil experience inspired me to further study the power of colonialism in shaping Hong Kong. While scrutinizing historical photographs of activists fighting for human right, it came to my attention that Chinese male activists dressed in suits. I began to wonder when and why Chinese men forfeited their traditional Chinese long robes in exchange for western attire. After completing my MPhil, I turned my attention to the changes in dressing traditions in Hong Kong, with an aim to highlight the impacts of colonialism on the cultural transformations of a Chinese city. In my current project, I work on suits in Hong Kong with Prof. Robert Bickers and Dr. Su Lin Lewis at the University of Bristol, aiming to use suits in Hong Kong as a case study to examine the colonial transformations of a Chinese city.

The sources I engage with in this project are wide-ranging. Apart from textual material such as governmental archives and newspapers, I also pay attention to visual sources, including photographs, pictorials and films. More importantly, I interview around 20 tailors and tailoring businessmen (and intend to interview more!), in hopes of collecting their first-hand experiences of producing and selling suits in Hong Kong. With the use of rich historical sources, I hope that my study of suits in Hong Kong can present a new perspective to understand Chinese modernity.

If you have any interest in my project, or want to share any view on it, or want to talk about your family’s tailoring business, or just want some recommendation of places to make good suits, please don’t hesitate to contact me (katon.lee@bristol.ac.uk). I’m more than willing to chat with you.

Introducing Nathan Kwan

This week we have Nathan Kwan, who’s in his second year of PhD study with the University of Hong Kong and King’s College, London. Nathan’s telling us in this post how he became interested in Hong Kong history, and giving us a trailer of his fascinating research on the cooperation of the Qing and the British officials in combating piracy along the South China coast.

I am connected to Hong Kong through my parents, both of whom were born there. Though they have since emigrated from Hong Kong to the United States, my many happy (and hot) summers spent in Hong Kong left an indelible impression. Serendipitously, recollection of childhood summers helped me find a middle ground during my undergraduate studies between the classical China I hoped to study and my interest in the British Empire, piqued by the British Studies programme at the University of Texas at Austin. Thus, during my MA in Regional Studies – East Asia at Harvard University, my research focused on British and Qing negotiations of sovereignty and jurisdiction over Chinese criminals in Hong Kong.
During my research on Chinese criminals one subset, pirates, particularly interested me and now forms the focus of my PhD research currently undertaken jointly in the Department of History at the University of Hong Kong and the War Studies Department at King’s College London. The European experience of piracy produced a conceptualisation of maritime depredation within a system of international law that was largely unknown to the Qing. However, the prevalence of piracy along the southern coast of China often forced Qing officials into cooperation with the British for its suppression.

Utilising Chinese and English materials in the National Archives in London (including the Guangdong provincial archives captured during the Second Opium War), the Caird Library of the National Maritime Museum, the Hong Kong Public Records Office, and elsewhere, my research hopes to supplement the narrative of the British suppression of piracy in China by including the Chinese perspective. By focusing on the Hong Kong-headquartered Royal Navy (I am in the Department of War Studies after all) and its interactions with the Chinese in suppressing piracy, I hope to present a new perspective on Anglo-Qing relations in the mid- to late-nineteenth century. In addition to challenging the traditional narrative of gunboat diplomacy by focusing on cooperation rather than confrontation between British warships and Chinese officials, I will discuss Qing reactions to British anti-piracy activity off the China coast. In doing so, I hope to assess Qing engagement with and understanding of international law vis-à-vis the suppression of piracy.

Are you also an ECR/postgraduate hoping to let the wider community know about your work on Hong Kong history? If you’re interested in contributing, please write to Vivian Kong (vivian.kong@bristol.ac.uk) for more details!